Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

chuối hoa

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "chuối hoa" désigne en français la plante connue sous le nom de "canna de l'Inde". Voici une explication détaillée pour un apprenant français :

Définition

"Chuối hoa" fait référence à une plante ornementale qui produit de grandes fleurs colorées. Elle est souvent utilisée dans les jardins pour sa beauté et peut également être cultivée en pot.

Usage
  1. Usage courant : On peut utiliser "chuối hoa" pour parler de cette plante dans un contexte de jardinage ou d'horticulture. Par exemple, si vous parlez avec un ami jardinier, vous pourriez dire : "J'ai planté des chuối hoa dans mon jardin."

  2. Exemple de phrase : "Chuối hoa nở vào mùa hè, apportant de la couleur à notre jardin." (Les fleurs de cannas fleurissent en été, apportant de la couleur à notre jardin.)

Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, vous pourriez discuter des différentes variétés de "chuối hoa" ou de leur entretien. Par exemple : "Il existe plusieurs variétés de chuối hoa qui peuvent être cultivées dans des climats différents."

Variantes du mot
  • Chuối : Cela signifie "banane" en vietnamien, mais dans ce contexte, il est utilisé en combinaison avec "hoa" (fleur).
  • Hoa : Cela signifie "fleur", et en tant que mot séparé, il peut être utilisé pour désigner d'autres types de fleurs.
Différents sens

En dehors de son usage principal comme plante, le terme "chuối hoa" n’a pas d'autres significations majeures en vietnamien. Cependant, dans un contexte figuratif, on pourrait l'utiliser pour évoquer la beauté ou l'éclat dans des discussions poétiques.

Synonymes

Il n’existe pas de synonymes directs pour "chuối hoa", mais on peut parler de plantes ornementales similaires comme "hoa cúc" (chrysanthème) ou "hoa hồng" (rose) dans un contexte de jardinage.

Conclusion

"Chuối hoa" est un mot intéressant à connaître pour ceux qui s'intéressent à la botanique ou au jardinage au Vietnam.

  1. (bot.) canna de l'Inde

Comments and discussion on the word "chuối hoa"